#japan@anime
Карута
Японская игра карута требует незаурядной памяти, тренирует внимание и повышает интеллектуальный уровень участников.
Кюоги-карута
Игроки берут из колоды по 25 карт с окончаниями стихов. И располагают их по своему усмотрению в своем лагере, называемом дзидзин, в три ряда, стихами вверх. Оба игрока видят свои карты и карты соперника в течение всей игры. Ближний ряд к игроку называется гёдан, средний - тюдан, а дальний - дзёдан. Лагерь противника называется такедзин.
В течение 15 минут оба игрока запоминают свои и чужие карты, и их расположение.
Ведущий (йомитэ) начинает читать строки танки 5-7-5 любой из всех ста карточек по своему выбору. Если игрок, у которого находится карточка с окончанием стиха, назовет автора и прочитает окончание, указав, где находится карта, то эта карточка убирается со стола. Если соперник успевает сделать это раньше, то карточка убирается, а ответивший передает одну из своих карточек в лагерь соперника.
Если прочитан посторонний стих, которого нет среди играющих 50 стихов, участник обязан промолчать, но при этом он не обязан соблюдать тишину. Если он ошибётся, сделав отэцуки, или при этом укажет неверное расположение карты соперника или своей, то ему будет добавлена одна карта из лагеря соперника.
Если оба игрока одновременно назвали правильный ответ, предпочтение отдается тому, в чьем лагере находится соответствующая карточка.
Роль судьи в спорных ситуациях немного отличается от роли судьи в европейском понимании. Судья, наблюдающий за партией (обычно это йомитэ), может назвать того, кто был, на его взгляд, быстрее, но только в случае, если оба игрока не пришли к обоюдному решению и обратились к его мнению. Если игроки договорились, но приняли по мнению судьи неверное решение, но мнения судьи не запрашивали, то он обязан не вмешиваться.
Выигрывает тот, у кого первым не останется ни одной карты.